Kenya pide que se efectúe el nombramiento tan pronto como sea posible.
肯尼亚请求最后确定该任命。
Kenya pide que se efectúe el nombramiento tan pronto como sea posible.
肯尼亚请求最后确定该任命。
Esto se puede hacer tan pronto como se cumpla la cesación del fuego.
一旦实现停火,就可以进行裁军。
Éstos se iniciarán tan pronto como se cuente con capacidad en las salas.
一俟判室能力许可,便将立即开始对他们的判工作。
Su respuesta se transmitirá al Grupo de Expertos tan pronto como sea posible.
将会将上述答复转交专家组。
Éstos empezarán tan pronto como las salas de primera instancia tengan capacidad para hacerlo.
判分庭能力许可时,将理这些人的案件。
La UNIOSIL terminará de formular el proyecto de estrategia tan pronto como entre en funcionamiento.
综合办在工作启动后,将立即最后确定战略草案。
Se prevé que se celebren nuevas consultas bilaterales tan pronto como los expertos presenten su informe.
在专家提出报告之后,两国将举行后续磋商。
Mi Gobierno subraya la importancia de lograr la paz definitiva en Darfur tan pronto como sea posible.
我国政府强调在达尔富尔实现全面和平的重要性。
Se iniciarán nuevos juicios tan pronto como se cuente con capacidad en las Salas de Primera Instancia.
只要判分庭有能力,就可以开始新的判。
Es imperativo establecer una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio tan pronto como sea posible.
此外,应在中东建立无核武器区。
Santo Tomé y Príncipe cumplirá sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas tan pronto como mejore su situación económica.
一旦经济转,圣多美和普林西比一定履行其对联合国的财政义务。
La Sra. MISRA (Secretaría) dice que la expresión “tan pronto como sea posible” crearía problemas a la Secretaría.
MISRA女士(秘书处)说,“”这样的表达方式将会给秘书处造成问题。
A este respecto la Comisión pide que la Junta de Auditores revise la materia tan pronto como le sea posible.
在这方面,委员会请计委员会早查这一事项。
Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.
就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押。
En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.
其父母却根据《移民法》的规定必须“在实际合理的最时间内”离开澳大利亚。
El PRESIDENTE se pregunta si es coherente decir “tan pronto como sea posible” y al mismo tiempo establecer un plazo de seis meses.
主席怀疑在指出“”的同时又提出六个月的截止期是否不统一。
Si una innovación está ligada a un dirigente y no está institucionalizada, morirá tan pronto como se produzca un cambio en la dirección.
如果某项创新基于某个领导人,而没有被体制化,那么只要领导人更替,这项创新就会立即夭折。
El Comité invita nuevamente al Gobierno de Kazajstán a presentar su informe inicial en virtud del artículo 40 del Pacto tan pronto como pueda.
委员会再次请哈萨克斯坦政府提交第四十条规定的初次报告。
La Comisión debe empezar a funcionar en un país tan pronto como se encuentre en el lugar una misión de mantenimiento de la paz.
只要调停特派团一到位,这个委员会就应当开始在这个国家运行。
Es fundamental establecer una metodología distinta y estudiar diferentes espacios de negociación, a fin de llegar a un acuerdo tan pronto como sea posible.
重要的是应当确定一个不同的方法,并探索不同的谈判空间,以便早达成一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。